|
|
TrekBuddy www.trekbuddy.net Outdoor companion.
|
- bluetooth / serial / internal GPS, simulator
- offline raster maps (common grids and projections)
- smart GPX / raw NMEA logs
- waypoints and simple navigation
- ... and more
|
- MIDP and Symbian phones
- Blackberry
- Android
- Windows Mobile 5.x/6.x
- Windows Phone coming
|
|
Visit our wiki to see all features, guides and howtos.
Project tracker.
|
|
|
|
|
|
|
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
sardigan
Joined: 13 Jan 2009 Posts: 27
|
Posted: Tue Feb 17, 2009 3:12 pm Post subject: Navegador con trekbuddy? ---> Asistencia a la Navegación |
|
|
Muy buenas a todos los trekbuddyeros.
He leído en el foro, en la parte de tools, que podemos convertir el TB en navegador o algo así. Alguien me lo puede explicar y que programas se necesitan.
GRACIAS
_________________ SE K610i + M2 4Gb + Qstarz BT-Q1000P |
|
| Back to top |
|
 |
x2fer
Joined: 31 Jan 2007 Posts: 1652 Location: Madrid. España
|
Posted: Tue Feb 17, 2009 4:10 pm Post subject: |
|
|
No es un navegador... pero mediante las pantallas CMS se hace una "ayuda a la navegación"... a partir de una track que previamente hemos pasado por ConvWPT para añadirle algunos elementos más... indicaciones visuales y acústicas.
Toda la información la tienes en ... http://www.trekbuddy.net/forum/viewtopic.php?t=2152
Las rutas son fáciles de crear desde GoogleMaps, diciéndole el origen y el destino... y exportándolas a un archivo GPX con GMapToGPX.
Si tengo tiempo, pongo algunas imágenes del diseño que uso yo... acompañadas de textos explicativos de cada waypoint, además de indicaciones sonoras....
La verdad es que queda muy bonito... pero darle uso es un poco laborioso... aunque si lo dejas sencillo, no tanto.
PD: Id pensando en las frases que queréis que os de como indicaciones... para generar una libreria común en español.
_________________ N500 || C5-03 + BT-Q810 + TrekBuddy 1.2.3 (Español) |
|
| Back to top |
|
 |
ehooo
Joined: 24 Jan 2009 Posts: 11
|
Posted: Wed Feb 18, 2009 6:33 pm Post subject: |
|
|
| x2fer wrote: |
PD: Id pensando en las frases que queréis que os de como indicaciones... para generar una libreria común en español.  |
¿Que quieres decir con eso?
|
|
| Back to top |
|
 |
x2fer
Joined: 31 Jan 2007 Posts: 1652 Location: Madrid. España
|
Posted: Thu Feb 19, 2009 2:09 pm Post subject: |
|
|
Esta es la pantalla CMS que tengo diseñada...
Con la teclas 7 y 9 podemos ir viendo los diferentes waypoints que componen la ruta.
La información que muestra es la siguiente:
El programa ConWPT analiza el archivo GPX y a cada punto le añade algunos elementos más...
| Code: |
<wpt lat="41.2454484" lon="-3.7454940">
<name>06 - Frontón</name>
<ele>993.3</ele>
<cmt>Gira a la derecha, y continúa por la carretera, en direccion a La Nava.</cmt>
<sym>41</sym>
<link href="Audio_07.amr"/>
</wpt>
|
El campo <sym> indica el caracter que representa elemento gráfico de la indicación la dirección. Puede ser 1 o 2 caracteres. Este valor lo toma de la dirección en grados, por lo que puede no ser real.
El campo <link> hace referencia a un archivo de audio, en formato .ARM, .MP3 o .WAV que reproducirá al llegar al waypoint. Aquí es donde puede decir, "Gira la primera a la derecha", aprovechando una libreria que definamos... o el comentario del waipont... más completo, pero más laborioso de hacer, ya que hay que generar un archivo de sonido por cada waypoint.
También se puede hacer referencia a una imagen.... queda muy bien para hacer "guias turisticas"... o ver el waypoint.
Es muy importante que la distancia programada al waypoint sea mayor que las distancias entre waypoints... o se saltará alguno, y se perderá.
PD: ConvWPT también transforma el archivo GPX a formato UTF-8, evitado que de errores al cargarlo, por contener caracteres "raros", como "ñ", acentos, etc.
_________________ N500 || C5-03 + BT-Q810 + TrekBuddy 1.2.3 (Español) |
|
| Back to top |
|
 |
sardigan
Joined: 13 Jan 2009 Posts: 27
|
Posted: Thu Feb 19, 2009 4:48 pm Post subject: |
|
|
Yo creo que podriamos hacer, lo tipico que tiene cualquier navegador, este modelo que lo he encontrado dentro del foro "Tools". Está el archivo Voice pero supongo que será en inglés, no me he molestado en descomprimirlo.
You can create your own voice assistance recording your voice with your mobile. The Index list is:
0 - Let´s go
1 - Go ahead
2 - Slight right
3 - Slight left
4 - Turn right
5 - Turn left
6 - Make a U-turn right
7 - Make a U-turn left
8 - You have arrived to your destination
9 - Take the exit
10 - (reserved)
11 - (reserved)
12 - (reserved)
13 - (reserved)
14 - (reserved)
15 - Keep to the right
16 - Keep to the left
17 - Take the 1st exit
18 - Take the 2nd exit
19 - Take the 3rd exit
20 - Take the 4th exit
21 - Take the 5th exit
22 - Take the 6th exit
23 - Take the 7th exit
_________________ SE K610i + M2 4Gb + Qstarz BT-Q1000P |
|
| Back to top |
|
 |
x2fer
Joined: 31 Jan 2007 Posts: 1652 Location: Madrid. España
|
|
| Back to top |
|
 |
zykral
Joined: 14 Apr 2008 Posts: 63 Location: Malaga (Spain)
|
Posted: Wed Mar 18, 2009 11:07 pm Post subject: |
|
|
| x2fer wrote: |
| No hay textos definidos en castellano, porque nadie se ha animado a crear la lista... |
Reavivo el post... que estaba algo escondido.
Tengo algunas dudas con el texto en *.trd (del ConvWPT) -parece que mantiene una base de palabras comunes (lógico) que va usando a medida que nos movamos- ... mas que todo es por el uso de las palabras y los asteriscos... pero ya lo solucionaré este finde de ruta o con el FS2004+TB ...jeje
| Code: |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<trod version="1.0">
<item>
<keyword>gire a la*derecha*</keyword>
<exception></exception>
<sym>4</sym>
</item>
<item>
<keyword>gire a la*izquierda*</keyword>
<exception></exception>
<sym>5</sym>
</item>
<item>
<keyword>*incorp[óo]rese*a la*izquierda*</keyword>
<exception></exception>
<sym>3</sym>
</item>
<item>
<keyword>*incorp[óo]rese*a la*derecha*</keyword>
<exception></exception>
<sym>2</sym>
</item>
<item>
<keyword>mant[ée]ngase a la*izquierda*</keyword>
<exception></exception>
<sym>16</sym>
</item>
<item>
<keyword>mant[ée]ngase a la*derecha*</keyword>
<exception></exception>
<sym>15</sym>
</item>
<item>
<keyword>*rotonda*1*sa[íi]da*</keyword>
<exception></exception>
<sym>17</sym>
</item>
<item>
<keyword>*rotonda*2*sa[íi]da*</keyword>
<exception></exception>
<sym>18</sym>
</item>
<item>
<keyword>*rotonda*3*sa[íi]da*</keyword>
<exception></exception>
<sym>19</sym>
</item>
<item>
<keyword>*rotonda*4*sa[íi]da*</keyword>
<exception></exception>
<sym>20</sym>
</item>
<item>
<keyword>*rotonda*5*sa[íi]da*</keyword>
<exception></exception>
<sym>21</sym>
</item>
<item>
<keyword>*rotonda*6*sa[íi]da*</keyword>
<exception></exception>
<sym>22</sym>
</item>
<item>
<keyword>*rotonda*7*sa[íi]da*</keyword>
<exception></exception>
<sym>23</sym>
</item>
</trod> |
Esto es por encima... solo son traducciones/adaptaciones básicas del archivo en portugués que trae por defecto. Otra cosa es ponerle sonidos (lo mismo los pregrabados del TomTom están... en la TiendaenCasa <--nótese la ironía e-mulera).
Tu CMS presenta...muchiiísimo texto. Una gran idea la de mostrar la siguiente señal (me recordó al Tetris)... y una 3º en pequeño sería la repanocha.
Parece que defines todo ese texto:
-¿atendiendo al punto en cuestión?...es decir... centrándote en ese punto, no de forma general. Si es así.. cada ruta sería un mar de literatura a definir específicamente. No se haría de forma automática si no que que requeriría de un esfuerzo elevado POR CADA RUTA.
-¿o todo eso conforma una base común?... un vocabulario mínimo.
Me explicaré... haces entrelazar mediante un texto coherente la 1º indicación con la 2º.
"Gira a la derecha, y continua por la carretera en dirección a la Nava"
¿Descompones la indicación en 3?
1º señal+texto enlazante común y general+2º señal
Creo que todo esto que consigues proviene, en buena parte, del uso de asteriscos, palabras comunes... que aun no he terminado de "estudiar".
¿Publicarás tu CMS?
Saludos
|
|
| Back to top |
|
 |
x2fer
Joined: 31 Jan 2007 Posts: 1652 Location: Madrid. España
|
Posted: Thu Mar 19, 2009 12:27 pm Post subject: |
|
|
No le he prestado mucha atención al archivo .trd, pero creo que es para asignar texto predefinidos a los waypoints.
| Quote: |
| Otra cosa es ponerle sonidos (lo mismo los pregrabados del TomTom están... en la TiendaenCasa <--nótese la ironía e-mulera). |
No creo que encuentres los archivos de voz que necesitamos, pero es muy fácil crearlos... solo necesito la lista de textos, y SodelsCot y las voces de Loquendo (Jorge) se encargan de crearlos.... estos si están el la "TiendaenCasa".
Solo hay que tener definidas las frases más comunes a emplear, y asociar el archivo de sonido correspondiente a cada waypoint.
| Quote: |
| Tu CMS presenta...muchiiísimo texto. |
Si, lo que cabe en tres líneas usando la fuente de sistema más pequeña... pero la idea no es mía... la copié de otro CMS.
En el caso de mi ejemplo, los comentarios de los waypoints los he escrito yo individualmente, pero si es una ruta generada por GoogleMaps y GMaptoGPX, se generan solos.
En este caso, hay que filtrar los waypoints cuya distancia entre ellos sea menor que la distancia a waypoint ajustada en TrekBuddy, ya que se saltará algún punto y se perderá. Al coger una rotonda, por ejemplo, te indicará 3 o 4 waypoints para girar a un lado, o incluso seguir recto.
Siempre será necesario revisar la ruta con ConvWPT para comprobar las indicaciones, textos y sonidos. ConvWPT saca los datos por el rumbo y muchas veces no es correcto, que la carretera gire no significa siempre que tengas que coger un desvío, puedes seguir recto.
| Quote: |
| Una gran idea la de mostrar la siguiente señal (me recordó al Tetris)... y una 3º en pequeño sería la repanocha. |
Inicialmente se mostraba uno, y después modificaron ConvWPT para poder mostrar 2. Puedes mostrar todos los que quieras, pero deberás editar la información de los waypoints a mano.
Mi idea inicial era mostrarlos de diferente tamaño, pero hay algo que falla y no lo saca bien... así que lo dejé así.
Además de poder mostrar señales, también se pueden mostrar fotos.
| Quote: |
| ¿Publicarás tu CMS? |
Si.. pero solo lo tengo para 176x220... y ahora se avecina una gran revolución en los diseños CMS, en la versión 0.9.84.
_________________ N500 || C5-03 + BT-Q810 + TrekBuddy 1.2.3 (Español) |
|
| Back to top |
|
 |
Riviera
Joined: 09 Mar 2009 Posts: 20
|
Posted: Mon Mar 23, 2009 9:18 am Post subject: |
|
|
He conseguido hacer funcionar la asistencia a la navegación, con un Siemens SXG75 y la versión del TB 0.9.83. He usado uno de los CMS que incluyen asistencia a la navegación (digiblue-beta4 (240x320).
Funciona todo perfectamente, avisa cuando llegas al waypoint, te muestra la flecha programada, y se oye la instrucción por audio... se oye poco, imagino que habrá que subir el volumen de los ficheros de las indicaciones, porque el volumen del teléfono ya estaba a tope... tengo que probarlo con el manos libres bluetooth, es posible que se oiga muchísimo mejor.
La conversión y modificación del gpx con el convWPT, ha resultado perfecta y sin problemas, muy fácil de hacer.
Cosas que se pueden mejorar:
-Las instrucciones escritas, no pueden ser muy largas. Algo tan largo como "Gire a la derecha al final de la calle" no cabe, y dado que el espacio en pantalla es una sola línea, salvo que se modifique el esquema no cabe. ¿Hay alguna forma de hacer un salto de línea automático, o que la frase corra tipo marquesina?
-Las voces, ha he puesto en inglés. ¿Alguien ha encontrado voces en español? Las mías no son bonitas ni sensuales...
|
|
| Back to top |
|
 |
x2fer
Joined: 31 Jan 2007 Posts: 1652 Location: Madrid. España
|
Posted: Mon Mar 23, 2009 10:12 am Post subject: |
|
|
| Quote: |
| y se oye la instrucción por audio... se oye poco, imagino que habrá que subir el volumen de los ficheros de las indicaciones, porque el volumen del teléfono ya estaba a tope.. |
En algunos modelos hay que subir el volumen de audio (música) que no es el mismo que el del tono de llamada, o el altavoz de conversación... eso me pasa en el mio.
| Quote: |
| -Las instrucciones escritas, no pueden ser muy largas.... |
En mi ejemplo caben los textos en 3 lineas... más que suficiente.
| Quote: |
| ¿Hay alguna forma de hacer un salto de línea automático, o que la frase corra tipo marquesina? |
Por el momento no... pero si ponerlo en varias lineas.
| Quote: |
| -Las voces, ha he puesto en inglés. ¿Alguien ha encontrado voces en español? |
Sigo esperando la lista de textos en español... para generar los archivos de audio...
_________________ N500 || C5-03 + BT-Q810 + TrekBuddy 1.2.3 (Español) |
|
| Back to top |
|
 |
Riviera
Joined: 09 Mar 2009 Posts: 20
|
Posted: Mon Mar 23, 2009 11:44 am Post subject: |
|
|
Pero imagino, que para ponerlo en 3 líneas, habrá que modificar el esquema de dibujo del CMS, no?
| Quote: |
| Quote: |
| -Las voces, ha he puesto en inglés. ¿Alguien ha encontrado voces en español? |
Sigo esperando la lista de textos en español... para generar los archivos de audio...  |
0 – Inicie el trayecto
1 – Siga hacia delante
2 – Tome el desvío a la derecha
3 - Tome el desvío a la izquierda
4 – Gire a la derecha
5 – Gire a la izquierda
6 – Cambie de sentido hacia la derecha
7 – Cambie de sentido hacia la izquierda
8 – Ha llegado a su destino
9 – Tome la salida
10 - (reservado)
11 - (reservado)
12 - (reservado)
13 - (reservado)
14 - (reservado)
15 – Manténgase a la derecha
16 – Manténgase a la izquierda
17 – Tome la 1ª salida
18 - Tome la 2ª salida
19 - Tome la 3ª salida
20 - Tome la 4ª salida
21 - Tome la 5ª salida
22 - Tome la 6ª salida
23 - Tome la 7ª salida
¿Te sirve? es una traducción de lo que sale en el hilo en inglés...
|
|
| Back to top |
|
 |
zykral
Joined: 14 Apr 2008 Posts: 63 Location: Malaga (Spain)
|
Posted: Tue Mar 24, 2009 2:52 am Post subject: |
|
|
| Riviera wrote: |
Te sirve? es una traducción de lo que sale en el hilo en inglés... |
Yo creo que servirá... ...¿no?
Thanks!
|
|
| Back to top |
|
 |
x2fer
Joined: 31 Jan 2007 Posts: 1652 Location: Madrid. España
|
Posted: Wed Mar 25, 2009 8:22 pm Post subject: |
|
|
He estado revisando los textos que aparecen en GoogleMpas cuando se crea una ruta... despues de muchas pruebas he recopilado todos estos...
Continúa
Continúa recto
Continúa hacia el norte
Continúa hacia el nordeste
Continúa hacia el este
Continúa hacia el sureste
Continúa hacia el sur
Continúa hacia el suroeste
Continúa hacia el oeste
Continúa hacia el noroeste
Gira a la izquierda
Gira a la derecha
Gira ligeramente a la izquierda
Gira ligeramente a la derecha
Sigue
En la rotonda, toma la primera salida
En la rotonda, toma la segunda salida
En la rotonda, toma la tercera salida
En la rotonda, toma la cuarta salida
En la rotonda, toma la quinta salida
Toma el ramal e incorpórate
Tome la salida
Incorpórate
En la bifurcación, mantente a la izquierda
En la bifurcación, mantente a la derecha
Sigue las indicaciones
Realiza un cambio de sentido
Toma el ramal en dirección
Carretera con peajes
Carretera parcialmente con peajes
Toma el ramal e incorpórate
Cuando llegues a la bifurcación, mantente a la derecha, sigue las indicaciones
Cuando llegues a la bifurcación, mantente a la izquierda, sigue las indicaciones
A partir de estos textos, hay que generar los archivos de audio, y también los textos para el archivo español.trd. De este archivo creo entender que donde pone "*" es para indicar que hay un texto indefinido, y donde hay [aá] es que interprete cualquiera de los caracteres.
Además hay que definir una librería gráfica adaptada al diseño CMS que queramos utilizar, con las indicaciones. Se puede utilizar alguna de la ya definidas en los ejemplos publicados.
_________________ N500 || C5-03 + BT-Q810 + TrekBuddy 1.2.3 (Español) |
|
| Back to top |
|
 |
x2fer
Joined: 31 Jan 2007 Posts: 1652 Location: Madrid. España
|
Posted: Wed Mar 25, 2009 9:58 pm Post subject: |
|
|
He generado los sonidos... para ir practicando un poco con las posibilidades. Están en formato MP3, por lo que hay que configurar ConWPT para que asocie a archivos de este tipo... y además renombrarlos para que elija el correcto.... así el que realmente esté interesado, que se lo vaya preparando.
Para descargar--- aquí
|
|
| Back to top |
|
 |
Riviera
Joined: 09 Mar 2009 Posts: 20
|
Posted: Sat Mar 28, 2009 7:58 pm Post subject: |
|
|
Las instrucciones de voz en español funcionan perfectas !!!!
No se oyen a mucho volumen, pero es culpa del teléfono.
En un SXG75, he tenido que convertir las voces a AMR, se ve que no reproduce MP3 como tono, en cambio, en un SE W880i, reproduce las voces en MP3 a la perfección.
Trataré de subir el volumen de los sonidos a ver que tal.
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|